39. Schon wieder eine Aufführung, die ich nicht gesehen habe:

Akemi Takeya (AT/JP)
Little Stories About S.O.S.

09. August, 21:00 + 10. August, 19:30 + 11. August, 23:00 | Schauspielhaus

Ausgerechnet ein Lied von Hans Albers, dem zackigen „Flieger, grüß mir die Sonne!“, bringt Akemi Takeya auf die Bühne und trägt passend dazu ein Stirnband mit Sonnensymbol, denn „Piloten ist nichts verboten“.
Mit diesem Slogan eröffnet Takeya ihr Überlebenscamp für 32 Soli. Jedem Solo widmet die Schwellenkünstlerin zwischen Asien und Europa eine Kurzgeschichte, jeder Kurzgeschichte widmet sie 94 Sekunden. Überlebende gibt es trotzdem nur eine: Akemi Takeya und ihr Alter Ego Medley.
Offenbar ändert sich der Charakter Medleys, je nach den Tätigkeiten, die ihr Takeya auferlegt. Jede Tätigkeit ändert ihr Wesen, je nachdem, ob sie okzidental oder oriental ausgeübt wird, und zwar in einem sehr großen Maß. Das was Takeya mit ihren Kurzgeschichten auf die Bühne stellt, ist keine privatisierende Tätigkeit, beschränkt sich nicht darauf, dem Tapezierer Anleitung zu einem geschmackvollen Arrangement zu geben. Es ist vielmehr etwas wie eine Perspektive des Interieurs auf das Fenster. Die architektonische Schwelle zwischen Innen und Außen, dem Vertrauten und dem Fremden ist rechtlich festgelegt durch die Nut am Fenster. Als der Grenzgott Terminus, der den agrum publicum a privato trennt, sitzt Akemi Takeya gleichsam in der Fensternut, quasi als Fensterkitt, als fest klebendes Dazwischen, als konkrete Intervention. Aber sie klebt nicht allzu lange. Schon setzt sie sich ihre Fliegerhaube auf und bewegt sich aus der Nut in die Lüfte. „Sie wirft kein Popcorn, sondern Bomben“, heißt es sinngemäß im Programmtext, „ob auf Hongkong, auf Java, auf Chile oder auf Shanghai“ (Caterina Valente).
Vom Orient zum Okzident ist‘s nur ein Katzensprung. Akemi Takeya fliegt die Strecke bei jeder Witterung. Sie wartet nicht, sie startet! Was immer auch geschieht, durch Wind und Wetter klingt ihr Fliegerlied: Fliegerin grüß mir die Sonne!
Wir werden’s noch lange vernehmen. Schneller und immer schneller rast der Propeller, wie ihr‘s grad gefällt! Ihr Leben, das ist ein Schweben, durch die Ferne, die keiner bewohnt!
Ich hingegen grüße weder die Sonne, noch die Sterne, auch nicht den Mond!
Bei meinem Hang, jeder und jedem hinein zu tanzen und zu performen, kann jede und jeder nur froh sein, dass ich, zumindest so lange das ImPulsTanz-Festival noch dauert, die Ferne hinter dem Mond bewohne; kann Akemi Takeya nur froh sein, dass Little Stories About S.O.S. schon wieder eine Aufführung ist, die ich nicht gesehen habe. Das Solo ist gerettet. Akemi Takeya und ihr Alter Ego Medley haben überlebt. Alle anderen sind natürlich umgekommen. Und auch für mich, einen Mann von „mittelblendendem“ Aussehen, hält sie einen Tipp bereit: „Mit etwas gutem Willen sind auch Sie schön.“ (H. C. Artmann, Flieger, grüß mir die Sonne, in: How much, Schatzi?) Ihr Trieb zum Sieg ist scheinbar unbrechbar. Der steht für eine Shimp? Tokk?tai wie Takeya Akemi außer Frage; was man über die USA nicht so bestimmt sagen kann, die akkurat zur Prämiere von Takeyas Little Stories About S.O.S. erste Einsätze gegen IS-Kämpfer im Irak fliegen.

(Video nach der engl. Übersetzung.)



Of all music, a song by Hans Albers, the dashing „Flieger, grüß mir die Sonne!“* leads Akemi Takeya to the stage.“Pilots are forbidden nothing“ the lyrics go.With this slogan, Takeya opens her survival camp for 32 solos. To each solo this threshold artist between Asia and Europe dedicates a short story, to each short story she allocates 94 seconds. Still, there is only one survivor: Akemi Takeya and her alter ego Medley.
Apparently the character of Medley changes, depending on the activity which is imposed on her by Takeya. Any activity changes her nature to a very large degree, depending on whether it is exercised occidentally or orientally. What Takeya sets on stage with her short stories is not a privatizing activity, it is not limited to giving instructions to the upholsterer for a tasteful arrangement. Rather, it is something like the perspective of the interieur to the window. The architectural threshold between the inside and the outside, the familiar and the alien is legally defined by the mortise on the window. As the borderline God Terminus, who separates the agrum publicum a privato, Akemi Takeya virtually sits in the mortise, almost as putty, as sticking adhesive inbetween, as a concrete intervention. But she does not stay stuck for too long. Already she is putting on her flying cap and from her mortise takes to the air. „She releases no popcorn, but bombs“, it is paraphrased in the programme text, „be it on Hong Kong, Java, Chile or Shanghai“ (Caterina Valente).
From Orient to Occident is just a stone‘s throw. Akemi Takeya flies the route in any weather. She does not wait, she takes off! Come rain or shine, whatever betide, through wind and weather you hear her aviator’s song: „Flieger, grüß mir die Sonne!“*
We shall hear it for a long time. To her perfect liking the propeller is raging faster and faster! Her life is but floating throught the distance, where no one dwells!
I, on the other hand, greet neither sun nor stars, nor moon!
My inclination to dance and perform into each and every one given, each and every one can count themselves lucky that I, at least as long as the ImPulsTanz festival lasts, inhabit the yonder behind the dark side oft he moon; Akemi Takeya can praise herself fortunate, that Little Stories About S.O.S. is yet another performance I have not seen.The solo is saved.
Akemi Takeya and her alter ego Medley survive. Everybody else perishes, of course. And for me, a man of „medium handsome“ appearance, she holds ready a piece of advice: „With a little good will you, too, are beautiful.“ (HC Artmann, Flieger, grüß mir die Sonne, in: How much, Schatzi). Her drive to victory seems to be unbreakable. Anything else but victory is out of the question for a Shimp? Tokk?tai like Takeya Akemi.

* Aviator, hail the sun for me!
 

Zur Übersicht